Кончанская лопь
Так назывались сиййты, располагавшиеся в западной части Кольского полуострова и дальше - на севере современных Финляндии и Норвегии. В источниках упоминается другое название территории Кончанской лопи, - Верхняя земля.
Никаких признаков, которые позволили бы выделить все эти сиййты как общность, обнаружить не удалось. Потомки их представителей говорят на нескольких диалектах.
- Информация о материале
- Просмотров: 1046
Этот термин упоминается в 1607–1611 годах, Росписи 1623/24 г., 1678, 1709, 1710, 1716., а также во многих актовых материалах XVII в. Так назывались сиййты, располагавшиеся в западной части Кольского полуострова и дальше – на севере современных Финляндии и Норвегии. В источниках упоминается другое название территории Кончанской лопи, – Верхняя земля. Происхождение обоих названий неясно. В литературе принято интерпретировать название «Кончанская» как обозначение направления – «в Мурманский/Немецкий конец», т.е. на запад. Кроме того, что эти названия созвучны, никаких других аргументов в пользу данной версии нет. Опровергнуть это предположение также невозможно. Единственным сомнительным аргументом против этой версии является тот факт, что противоположное направление называлось «в Русский конец», то есть для противоположного направления пространства использовался тот же термин. Термин «Верхний» употреблялся также при обозначении озера Инари – «Верхняя Имандра». Значение этого понятия остается неясным. Никаких признаков, которые позволили бы выделить все эти сиййты как общность, нам обнаружить не удалось. Потомки их представителей говорят на нескольких диалектах.
- Информация о материале
- Просмотров: 3279
Название происходит от гидронима (р. Нявдема). Рус. Нявдема, норв. Neiden, скольт. (латинская транскрипция) Njauddâm, скольт. (кириллическая транскрипция): Няуддам.
Впервые это название упоминается в 1517 году.
Члены сиййта продали основные береговые рыболовецкие угодья Печенгскому монастырю во 2-й пол. XVI в. До сих пор в поселке Нейден сохранилась православная часовня Св. Георгия Победоносца, построенная, по преданию, в XVI в. самим Св. Трифоном Печенгским. Однако она не упоминается ни в Писцовой книге Алая Михалкова в 1608–1611 г., ни в отчете священника Алексея Симонова 1691 г. В 1826 г. территория сиййта вместе с его членами отошла к Норвегии. Потомки его членов в основном проживают в коммуне Sør-Varanger (Норвегия) и говорят на скольт-диалекте языка саами.
- Информация о материале
- Просмотров: 3372
Название происходит от гидронима (р. Пазрека). Рус. Пазрека, норв. Pasvig, скольт. (латинская транскрипция) Paaččjokk, скольт. (кириллическая транскрипция) Пааччйок-сиййт.
Впервые это название упоминается в 1517 году. Во 2-й половине XVI в. члены этого коллектива передали Печенгскому монастырю все свои береговые рыболовецкие угодья. На территории сиййта была построена церковь Св. Бориса и Глеба. В 1826 г. большая часть его территории отошла к Норвегии вместе с населением. Потомки этих людей сегодня в основном проживают в коммуне Sør-Varanger (Норвегия) и говорят на скольт-диалекте языка саами.
- Информация о материале
- Просмотров: 3107
Название происходит от гидронима (р. Печенга). Рус. Печенга, норв. Pesand (Peisen), фин. Petsamo, скольт. (латинская транскрипция) Peäccam, скольт. (кириллическая транскрипция) Пеqццам. Объединение впервые упоминается в 1574 году.
В середине XVI в. оно было передано под юрисдикцию Печенгского монастыря. По мнению А.И. Андреева, «погост Печенгский образовался здесь значительно позднее, в результате колониальной деятельности монастыря» (Андреев 1930: 151). В качестве аргумента историк привел тот факт, что реки Печенга и Ворьема на момент их продажи во второй половине XVI в. принадлежали членам Мотовского и Соньяльского сиййтов. Действительно, в перечнях людей продавших или пожертвовавших свои угодья монастырю, не упоминаются члены Печенгского сиййта, в то время как у них собственных угодий нет. Косвенным подтверждением гипотезы А.И. Андреева может служить и отсутствие Печенгского сиййта в 1517 году. Тем не менее в 1607–1611 годах упоминается такой погост и его межи с Мотовским и с Пазрецким погостами. На карте П. Шнитлера обозначена территория сиййта, фактически совпадающая с той, которая описывается в упомянутой переписи.
На этой территории был основан Печенгский монастырь. В 1920 г. территория сиййта вместе с населением отошла к Финляндии.
В 1944 г. она была возвращена России, но члены сиййта предпочли остаться в Финляндии. Их потомки сегодня компактно проживают в Nellim (Финляндия) и говорят на скольт-диалекте.
- Информация о материале
- Просмотров: 3763
Другие варианты названия – Мототский, Мотоцкий, Мотка. Название происходит от топонима, обозначающего полуостров – скольт. Муэтҍкк, рус. Мотка, датск. Bommeni. Впервые этот коллектив упоминается в грамоте 1517 г.
В 1556 г. сиййт был передан в юрисдикцию Печенгского монастыря. В Грамоте об этой передаче не говорится про группы саами, а просто указано: «лопари…в Мотовской … губе».138 В датском налоговом списке 1593 года этот сиййт обозначается как группа сиййтов: Bommeni (датское название Мотки), Leidtz (Лица), Orre (Ура), Mannemis. Муномашским назвался другой сиййт. Здесь, видимо, по каким-то причинам произошло наложение названий. На карте Septentrionalium Terrarum descriptio 1595 г. отмечен населенный пункт Motka, а на карте Симона ван Салингена 1601 г. обозначено поселение Liza (Лица), Bommenes названа Мотовская губа, а Oura fiort – Ура-губа.
В 1607–1611 годах сиййт упоминается как «погост Мотовский и Китовский», так же он называется и в Росписи 1623/24 г. В даль- нейшем эти группы окончательно слились. Процесс их объединения начался во 2-й пол. XVI в. Мотовский сиййт вобрал в себя отдельно существовавшие до того Урский и Лицкий сиййты, упоминающиеся в 1593 г. Их названия происходят от названий рек, впадающих в Мотовскую губу. Судя по всему, в 1573–1576 годах также описывались эти отдельные сиййты, поскольку следующая перепись 1607–1611 годов не содержит ссылки на описание единого «погоста». Кроме того, купчие на угодья в этой местности составлялись между указанными переписями от имени «урских» и «лицких» саами. Члены этого сиййта также владели половиной р. Печенги. Основные водные угодья во 2-й пол. XVI в. члены названных ранее сиййтов продали Печенгскому монастырю, однако в первой половине XVIII в. члены сиййта арендовали их у того же монастыря. Поселение с таким названием изображается на ряде карт XVII–XVIII вв. Родным языком потомков этого сиййта является скольт-диалект.
- Информация о материале
- Просмотров: 4228
Другие варианты его названия - Муномаш, Муномош, Муномажский. Начиная с Р1719, сиййт пишется как Килдинский, Кильдинский: кильд. Кtллт-сиййт, дат. Mannemis. Происхождение первого названия неясно, второе обычно связывают с островом Кильдин.
Место, где в настоящее время находится поселок Мурмаши, известно с давних времен. Согласно летописям, писцовым книгам, у Мурмашинских порогов находились рыбацкие тони Муномашских саамов. Их угодья раскинулись по берегам Кольского залива, включая устья рек Колы и Туломы. Летняя стоянка Муномашских саамов располагалась на острове Кильдин.
Краевед И. Ушаков отыскал старые письмена и поведал: «первые подробные сведения о кильдинцах относятся к 1608 году, когда царский писец Алай Михалков провел учет тяглого (податного) населения Кольского уезда. В составленной им писцовой книге сказано: "Погост Муномош стоит над ручьем над Ростьем (ныне это северная часть города Мурманска), а в нем живут лопари крещеные, тяглые... 15 веж, а лопарей в них 42 человека". Муномашские лопари имели два поселения - зимний погост на речке Росте и летний погост на острове Кильдин.
В Росписи лопарским погостам 1623 года говорится: "А живут на том острову кильдинские лопари летом для рыбного промыслу трески и палтуса".
«В местах рыбного промысла лопари ставили вежи - постройки летнего типа, используемые преимущественно для сна и укрытия от непогоды. В зимних погостах вежа утеплялась изнутри шкурами, а снаружи - толстым слоем дерна».
В Никоновской летописи 1532 года сообщается: "Тоя же зимы с Колы реки, с Тутоломи, приехаша в Великий Новгород лопляне Мурманского моря и били челом (просили) пресвященному Макарию... прислать священников церкви Божиа свящати и самим просветитеся святым крещением." Архиепископ отправил к лопарям "от соборныя церкве святой Софеи священника и диакона", которые освятили храм Благовещенья и крестили "лоплян... в нашу православную и святую веру". Так Муномашские саамы были крещены в православную веру. Берега реки Туломы были обитаемы, но постоянных жилищ не было. Видимо, одной из причин были частые набеги «немцев» (захватчики шведы, норвежцы, финны), Они спускались по реке Туломе, грабили и разоряли Кольский край.