ОЧЕРКИ ЭТНОГРАФИИ СААМОВ. 3.Е. ЧЕРНЯКОВ

И

стория человечества раскрывает последовательные движения - родоплеменные. этнические, национальные. Изучение этих движений представляет большие трудности. Ученые пытались осмыслить этот процесс, предлагали различные модели классификации человечества по антропологическим, языковым, культурно-историческим и т.п. признакам. Однако, эти попытки группировки человечества не дали положительных результатов.

Причина этих неудач была вскрыта марксистко-ленинской критикой опредепения понятия "группа" . "Само по себе это понятие, - замечает В. И. Ленин, - слишком еще не определенно и произвольно: критерий различения "групп" можно видеть в явлениях религиозных и этнографических, и политических, и юридических и т.п. Нет твердого признака, по которому бы в каждой из этих областей можно было различать те или иные "группы". (В.И.Ленин. Полное соб.соч..т.1. стр. 428).

Вместо группировки языков, народов и т.п. по *гвердым" признакам, марксистко-ленинское учение требует всестороннего обозрения этнических процессов, включая национальные движения. В.И.Ленин говорит:

"Чтобы обозреть действительно всю. совокупность данных о национальных движениях, надо взять все население земли." (Там же. стр. 351)

Перед нами стоит задача собрать необходимые факты, сгруппировать их и, по возможности, установить их взаимозависимость.

"Но как собрать факты? Как установить их связь и взаимозависимость? - спрашивает Ленин. Ведь, "подобрать примеры вообще - не стоит никакого труда, но и значения это не имеет никакого". Факты, "если они берутся вне целого, вне связи, если они отрывочны и произвольны, являются ... игрушкой". Наоборот, "факты, если взять их в их целом, в их связи, безусловно доказательная вещь". (Там же, та же страница)

Рассматривая, с этой точки зрения, распространение языков народов мира, мы замечаем большие различия в численности и строении отдельных языков народов мира. В пределах одного материка Евразии представлены такие мощные массивы языков как китайский (943 миллиона носителей), русский (139 миллионов) и, наряду с ними, языки - эвенкийский (всего 30 тысяч носителей) и юкагирский (всего 700 человек).

Названные языки коренным образом отличаются друг от друга по грамматическому строю, словарному составу и т.п. Понять и объяснить эти различия возможно лишь путем исторического подхода в изучении распространения отдельных языков и народов.

В разные эпохи выдвигались народы, отличавшиеся развитой экономикой и культурой. В столкновениях с ними, то мирными, то военными, соседние народы заимствовали культурные навыки, а так же языки. Так, в 3 тясячелетии до н.э. выдвинулись древние египтяне, культура которых проникла в Переднюю Азию и смежные территории Африки. В IX веке до н.э. возвысились греки, язык которых приобрел международный характер. Позднее римляне, носители латинского языка, распространили свое влияние и свой язык среди многочисленных народов, составлявших античный "orbis terrarum" (круг земель).

Следствием экономического превосходства и роста культуры явипись демографические сдвиги, изменение структуры и увепичение чиспенности народонаселения. Наряду с выделившимися крупными народами, продолжали существовать мапочисленные народы, сохранявшие свой традиционно-бытовой уклад и языки.

Выявился интересный парадокс пространства. Крупный, экономически развитый народ с классовым делением и младописьменным языком занимай сравнитепьно небопьшую территорию. Между тем на периферии огромное пространство занимали малые народы, экономически отсталые, средства существования которых ограничивались, главным образом, охотой и рыбной ловлей. Они сохранили пережитки родового строя с едва наметившимся классовым неравенством и отсутствием письменности.

Как понять, как объяснить этот парадокс пространства? На этот вопрос мы находим ответ в классическом сочинении Л. Моргана "Первобытное общество" (Русск. перевод. Спб. 1900).

"Число жителей внутри определенной области, - говорит Морган, - было ограничено количеством пропитания, которые она доставляла. Когда рыба и дичь составляли обычную пищу, были необходимы громадные пространства для прокормления небольшого племени". (Л. Морган, указ.соч., стр. 109). Морган замечает, что на территории нынешного штата Нью-Йорк индейское племя никогда не превышало численности 25 тысяч человек. В среднем же отдельные племена на территории США и Канады имели менее 2 тысяч лиц в каждом. (Там же,стр.112).

Общая численность носителей саамского языка немногим превышает 50 тысяч человек. Вместе с тем этот язык распадается на большое число диалектов. (см.Г.М. Керт. Саамский язык, В кн. "Основы финноугорского языкознания", ч.II.М.,1975,стр.206 сл.,карта). М. Линкола объединяет саамские диалекты в 3 группы: 1) Южносаамский диалект (Швеция, Норвегия), 2) Среднесаамский диалект (Норвегия, Швеция), 3) Восточносаамские диалекты (СССР, Финляндия). (М. Линкола. Образование различных этноэкономических групп саамов. В кн. "Финноугорский сборник", M.,1982.crp 48 сл.,карта)

Саамский язык принадлежит к бесписьменным и младописьменным языкам. История развития саамской письменности затронута в цитированной статье Керта (Г.М. Керт, указ.соч.,стр.209 сл.).

Первые книги на саамском языке изданы в Швеции (1819 г.), в Норвегии (1728), в России и СССР (1895, 1933 и 1982). Из саамских письменных языков, наиболее развитым является северо-саамский. В его создании и последующем улучшении участвовали известные лопароведы Ю.Фриис, Ю. Квигстад, К. Нильсен, К. Бергсланд и др. Нормы письменного языка саамов в Швеции разработаны К. Виклундом, Б. Коллиндером и др. Большой вклад в развитии письменности на восточносаамских диалектах внесли финские и советские лопароведы (А. Генец. Э. Итконен, Т. Итконен. Г.М. Керт и др.).

Вопрос о роли саамского языка в развитии саамской культуры затронут мною в статье "Саамский букварь - отправная точка", опубликованной в газете "Ловозерская Правда" 5 апреля 1983 г. Я позволю себе привести выписку из этой статьи, в которой сделана попытка подойти к этому вопросу с общепринципиапьной стороны.

Вот эта выписка:

"Поскольку саамский язык на Кольском Севере не однозначен, а представлен разными диалектами и говорами, естественно ожидать, что вышедший букварь Антоновой не удовлетворит потребности всех носителей родного языка. Возникает вопрос: правильным ли было издание букваря, выбор диалекта, положенного в его основу?"

На этот вопрос дан следующий ответ:

"Такой вопрос мне представляется схоластическим. Не лучшим был бы выбор другого диалекта, как основы для последующего развития письменного языка. Что это означает? Это означает, что в руках народа - носителя саамского языка - появился образец, некоторый эталон, являющийся отправным пунктом, "точкой отсчета" для дальнейшего развития разнодиалектного саамского языка...

В руках носителей языка вышедший букварь - это средство для овладения письменностью -могучим орудием развития человеческого мышления. Пусть же пишут носитепи языка так, как разговаривают, выражают свои мысли так, как чувствуют. Сейчас своевременно открытие в областной и районных газетах уголка со стихами, фольклорными заметками, пословицами и т.д. на саамском языке. При этом не следует опасаться возможности "искажения" диалекта, представленного в букваре. Пусть звучат стихи так, как они звучат в устах народа. То же пословицы и поговорки. Носитепи каждого диалекта внесут достойный вклад в развитие младописьменного языка, каким является в настоящее время саамский.

А это означает - дать выход народным талантам. Надо всячески поощрять появление нового поэта, носителя фольклора, выражающего свои чувства на родном языке".

Концовка статьи содержит следующие строки:

"Особенно хотел бы предостеречь некоторые "горячие" головы, кто, может быть, искренне, но неправильно считает язык саамского букваря некоей литературной нормой. От письменного языка, каким является язык букваря Антоновой, до литературного языка - дистанция огромного размера. Чтобы приблизить его к общему, т.е. наддиалектному языку народа, нужно дать простор языкотворчеству самого народа."

О зарождении саамской литературы и перспективах ее развития см. ниже в главе XI.

 

Добавить комментарий
Комментарий будет опубликован после модерации.

Родственные сайты

Пословица / поговорка